談判英語# 黑白兩道談判術必學20句英語|FOX美劇《黑幫清潔婦》

黑白兩道談判術

Last Updated on 2023-08-24 by vegesloth

《黑幫清潔婦》(The Cleaning Lady)改編自2017年阿根廷影集《La Chica Que Limpia》,VS嘔心瀝血精選20句黑白兩道談判術必學20句英語,看黑白兩道如何談判、找對線民,打造三贏!

《黑幫清潔婦》與2019年熱播英國劇、2022年改編為同名韓劇的《Cleaning Up》差點撞名。VS追到第三集,才發現無關內線交易。既然追到第三集,就繼續看下去吧。

黑白兩道談判術、FOX、Netflix、The Cleaning Lady、VS蔬懶女子、字幕、字幕翻譯、實用英文、日常英文、清潔工、生活英文、看Netflix學英文、英文、英文翻譯、阿根廷電視劇改編、黑幫、黑幫清潔婦
▲《黑幫清潔婦》The Cleaning Lady。圖片來源:https://otakukart.com/the-cleaning-lady-season-1-episode-4-can-thony-save-her-sons-life/

[看Netflix學英文]

有霸道(黑道)總裁情節,有英雄主義視角必備的賭城辣妹,跑龍套的女演員臉僵但個個身材姣好;女主角是絕望至極的非法移工,孩子有免疫性缺陷,得來美國求醫換器官才能存活。

外籍移工為主角的影集,極為少見。簽證是大哉問,一過期,就是非法滯留,原因萬種。不見天日的社會底層,為求生存,可能任人擺弄,遊走生死和法律邊緣。

非法滯留成了把柄,使她落入雙重圈套:一邊替黑道打雜(偷東西、「滅跡」),一邊為FBI當線民(探聽黑道敵情)。

黑白兩道談判術、FOX、Netflix、The Cleaning Lady、VS蔬懶女子、字幕、字幕翻譯、實用英文、日常英文、清潔工、生活英文、看Netflix學英文、英文、英文翻譯、阿根廷電視劇改編、黑幫、黑幫清潔婦
▲《黑幫清潔婦》The Cleaning Lady。圖片來源:https://www.imdb.com/title/tt11188682/

[看Netflix學英文]

劇情超級狗血芭樂,像絕望主婦羅曼史版。依附黑道老大而生的頭號打手阿曼(Arman),長相俊俏,妻子火辣又聰明,已故母親為移工,所以對女主角托妮(Thony)心生憐憫。

托妮是來自柬埔寨的非法移工,無法循正規管道替孩子求醫,阿曼不僅替她聯繫醫院,還千方百計逮到苦主─骨隨捐贈者。

[看BBC神劇學英文] 女性視角諜報劇,女女戀只是其一亮點| “chop his knob off”是切斷門把/斷了命脈? (男性慎入) |Killing Eve: Season 1《追殺夏娃》 第一季 (2018)

黑白兩道談判術、FOX、Netflix、The Cleaning Lady、VS蔬懶女子、字幕、字幕翻譯、實用英文、日常英文、清潔工、生活英文、看Netflix學英文、英文、英文翻譯、阿根廷電視劇改編、黑幫、黑幫清潔婦
▲《黑幫清潔婦》The Cleaning Lady。圖片來源:https://keymanagementinsights.com/the-cleaning-lady-season-2/

[看Netflix學英文]

托妮的小姑同為非法滯留,收留托妮與兒子,如今竟成FBI人質:若托妮能乖乖當線民,就放過小姑。

托妮不想辜負阿曼,所以據實以告。阿曼多年來替黑道老大喬事、擦屁股,當年承諾的飯店經營權只是空頭支票,心灰意冷之際,與托妮串通好:阿曼會適度提供資料,讓托妮好對FBI交代,同時也報復黑道老大。

究竟是不是芭樂狗血劇,且看下去。

命案現場打掃專家

I’m just a cleaning lady.

Let me clean it for you.

我只是清潔工。讓我替你們清理吧。//女主角托妮
黑白兩道談判術、FOX、Netflix、The Cleaning Lady、VS蔬懶女子、字幕、字幕翻譯、實用英文、日常英文、清潔工、生活英文、看Netflix學英文、英文、英文翻譯、阿根廷電視劇改編、黑幫、黑幫清潔婦
▲《黑幫清潔婦》The Cleaning Lady。圖片來源:https://bleedingcool.com/tv/the-cleaning-lady-preview-finds-fox-drama-breaking-bad-in-timely-way/

[看Netflix學英文]

托妮原本只是平凡的餐廳清潔工,陰錯陽差目睹黑幫殺人案,差點被滅頂。托妮在馬尼拉可是醫生,頭腦轉得快,立刻想到對策:我知道如何把血跡清理乾淨,交給我就對了。

「清潔人員/清潔工」不分男女可稱 “cleaner”,若為女性可稱 “a cleaning lady”,也就是一般常說的「清潔阿姨/打掃阿姨」,若為男性則是 “a cleaning man”。

黑白兩道談判術必學20句英語!且往下看繼續學習!

[看BBC神劇學英文] “欲拒還迎”、“放長線釣大魚”英文怎麼說?| “smell a rat”是聞到老鼠味?諜報劇Killing Eve: Season 2《追殺夏娃》 第二季 (2019)

歪國人最怕簽證過期

Did you get your visa extended?

– Uh, it’s in process.

妳簽證延期了嗎?
-喔 正在申請
//醫院 & 女主角托妮
黑白兩道談判術、FOX、Netflix、The Cleaning Lady、VS蔬懶女子、字幕、字幕翻譯、實用英文、日常英文、清潔工、生活英文、看Netflix學英文、英文、英文翻譯、阿根廷電視劇改編、黑幫、黑幫清潔婦
▲《黑幫清潔婦》The Cleaning Lady。圖片來源:https://alexusrenee.com/the-cleaning-lady-season-1-episode-9-recap/

[看Netflix學英文]

托妮孩子命在旦夕,得趕快醫治,來到醫院,被櫃檯人員發現簽證過期,問她「延長簽證」(get your visa extended)了沒?

托妮回答 “in process”,意即「正在申請/正在進行中」,同樣非常實用。

黑白兩道談判術必學20句英語!且往下看繼續學習!

24小時待命肯定是爛工作

You did a good job. I want you on call.

This is your pay for the other night and a burner phone.

妳做得很好,我要妳隨時待命
這是妳那晚的薪水和拋棄式手機
//黑道打手阿曼
FOX、Netflix、The Cleaning Lady、VS蔬懶女子、字幕、字幕翻譯、實用英文、日常英文、清潔工、生活英文、看Netflix學英文、英文、英文翻譯、阿根廷電視劇改編、黑幫、黑幫清潔婦
▲《黑幫清潔婦》The Cleaning Lady。圖片來源:https://www.milenio.com/espectaculos/famosos/adan-canto-the-cleaning-lady-version-internacional-hbo-max

[看Netflix學英文]

阿曼替老大喬事,見血已不稀奇;托妮清潔工作到位,又幫他緊急療傷,值得信任。

他希望托妮能「長期配合」、「隨時待命」(on call),又不能形跡敗露,所以給了一台免綁門號的「拋棄式手機」(a burner phone)。

黑白兩道談判術必學20句英語!且往下看繼續學習!

[看Netflix學英文] 不被年齡與婚姻綁架的法國女人魅力學|愛情喜劇《艾蜜莉在巴黎II》(Emily in Paris) (2021)

男廁沒地方換尿布

There’s a blocked toilet in the women’s bathroom.

-Uh, sorry, is it okay if I change my baby in here?

女廁馬桶堵住了。
-不好意思,我可以在這幫寶寶換尿布嗎?
//托妮同事 & FBI探員葛瑞特
黑白兩道談判術、FOX、Netflix、The Cleaning Lady、VS蔬懶女子、字幕、字幕翻譯、實用英文、日常英文、清潔工、生活英文、看Netflix學英文、英文、英文翻譯、阿根廷電視劇改編、黑幫、黑幫清潔婦
▲《黑幫清潔婦》The Cleaning Lady。圖片來源:https://www.tvfanatic.com/gallery/thony-garret-and-his-baby-the-cleaning-lady-s1e2/

[看Netflix學英文]

托妮有一天在保齡球館清掃,同事告知女廁「有馬桶堵住/馬桶塞住」了(a blocked toilet),托妮才通完馬桶,一名男子抱著嬰兒探頭進來,問能不能借女廁「換寶寶的尿布」(change my baby)。

“change my baby” 可不是「換寶寶」,搞錯可就麻煩大了。

這名男子後來掏出FBI證件,介紹自己是葛瑞特(Garrett),問托妮是否知道任何內情。

托妮否定到底。

黑白兩道談判術必學20句英語!且往下看繼續學習!

繁文縟節是要逼死誰

Come on, Renée, look, I can’t do my job

with my hands tied behind my back,

so just cut me some slack.

Losing Theo as a CI puts us back to square one.

拜託 芮妮 我要怎麼做事
綁手綁腳
放我一馬吧
失去希奧這個線民 我們回到原點了
//FBI探員葛瑞特
黑白兩道談判術、FOX、Netflix、The Cleaning Lady、VS蔬懶女子、字幕、字幕翻譯、實用英文、日常英文、清潔工、生活英文、看Netflix學英文、英文、英文翻譯、阿根廷電視劇改編、黑幫、黑幫清潔婦
▲《黑幫清潔婦》The Cleaning Lady。圖片來源:https://www.tvfanatic.com/gallery/stakeout-the-cleaning-lady-s1e6/

[看Netflix學英文]

葛瑞特潛入女廁,被上司責備:要找第三者在場,否則被告怎麼辦。

葛瑞特說,之前的線民希奧遭殺害,調查回到原點。

“CI” 全稱為 “confidential informant” 線民,與警方合作,提供破案線索。

“puts us back to square one” 之中的 “square one” 就是「原點;”ground zero” 則是「原爆點/災難現場」。

他說,辦案過程若都要循正規管道,會難有進展。

“with my hands tied behind my back” 就是「束手束腳/綁手綁腳」的意思,跟中文非常接近吧。

“cut me some slack” 就是「放我一馬吧/放過我吧」。求饒時,這句非常管用啊。

黑白兩道談判術必學20句英語!且往下看繼續學習!

[看BBC神劇學英文] “hands are tied” = 綑綁遊戲?|“脫離舒適圈”英文怎麼說?| “pay up front”= 付帳請到前面?|黑色喜劇Killing Eve: Season 3《追殺夏娃》 第三季 (2020)

孩子生病,當媽好累

I can’t say he’s out of the woods just yet.

But I feel he’s past the worst of it.

說脫離險境還太早
但最糟的應該已過
//醫生薩洛揚
黑白兩道談判術、FOX、Netflix、The Cleaning Lady、VS蔬懶女子、字幕、字幕翻譯、實用英文、日常英文、清潔工、生活英文、看Netflix學英文、英文、英文翻譯、阿根廷電視劇改編、黑幫、黑幫清潔婦
▲《黑幫清潔婦》The Cleaning Lady。圖片來源:https://telltaletv.com/2022/03/the-cleaning-lady-review-the-crown-season-1-episode-10/

[看Netflix學英文]

托妮孩子身體狀況岌岌可危,送醫急救,經過診治,醫生說最糟情況應該已經過了(has past the worst of it)。

但「要說脫離險境又太早」(I can’t say he’s out of the woods just yet.)。”be out of the woods” 指「脫離險境/擺脫困境」,英文好美啊,是不是!

黑白兩道談判術必學20句英語!且往下看繼續學習!

跟FBI合作是一條生路?

I want you to be my eyes and ears

inside Arman’s organization.

我要妳當我耳目
潛入阿曼的組織
//FBI探員葛瑞特
黑白兩道談判術、FOX、Netflix、The Cleaning Lady、VS蔬懶女子、字幕、字幕翻譯、實用英文、日常英文、清潔工、生活英文、看Netflix學英文、英文、英文翻譯、阿根廷電視劇改編、黑幫、黑幫清潔婦
▲《黑幫清潔婦》The Cleaning Lady。圖片來源:https://seat42f.com/the-cleaning-lady-season-1-episode-3-photos-legacy/

[看Netflix學英文]

葛瑞特需要托妮當線民,好掌握黑道組織動向。

「當我的耳目」(be my eyes and ears)(你是我的眼~),中英文都非常好理解,只是英文是先眼再耳,別講反了啊。

黑白兩道談判術必學20句英語!且往下看繼續學習!

[看小說學英文] 當母親是一種原罪?窮過才懂錢滋味|The Dutch House by Ann Patchett|《紐約時報》暢銷30週|安.派契特《倖存之家》

要我的骨髓,綁架又是哪招

I’m sorry.

I never intended for things to get out of hand like this.

我很抱歉
沒想到事情會失控到這地步
//女主角托妮
FOX、Netflix、The Cleaning Lady、VS蔬懶女子、字幕、字幕翻譯、實用英文、日常英文、清潔工、生活英文、看Netflix學英文、英文、英文翻譯、阿根廷電視劇改編、黑幫、黑幫清潔婦
▲《黑幫清潔婦》The Cleaning Lady。圖片來源:https://www.craveyoutv.com/the-cleaning-lady-review-kabayan-season-1-episode-4/

[看Netflix學英文]

托妮孩子急需骨髓移植,原本答應要捐贈骨髓的人,最後打退堂鼓。

孩子命懸一線,托妮對黑道打手阿曼傾吐苦水,阿曼「義不容辭」綁架了這位骨髓捐贈者。

托妮沒料到會惹出這檔事,連忙道歉。”get out of hand” 就是「失控/一發不可收拾」的意思。

別這麼公事公辦

I’m just making sure they’re not getting deported…

Hey, beers on me next time, Davis.

我只是要確保她們不會被驅逐出境…
下次請你喝酒 戴維斯
//FBI探員葛瑞特
黑白兩道談判術、FOX、Netflix、The Cleaning Lady、VS蔬懶女子、字幕、字幕翻譯、實用英文、日常英文、清潔工、生活英文、看Netflix學英文、英文、英文翻譯、阿根廷電視劇改編、黑幫、黑幫清潔婦
▲《黑幫清潔婦》The Cleaning Lady。圖片來源:https://www.latimes.com/entertainment-arts/tv/story/2022-02-07/the-cleaning-lady-fox-the-icebox-elodie-yung

[看Netflix學英文]

FBI探員葛瑞特狗急跳牆,以「驅逐出境」(deport)為要脅,逼迫托妮當線民。

發動移民局捕獲一大批非法移工,葛瑞特對托妮動之以情、說之以理,說只要托妮答應當他耳目,會放了其他人。

離開前,葛瑞特特別提醒現場負責人,這些人不會「被驅逐出境」(get deported.)

託人辦事總是欠人情,「下次請你喝酒/下次請你喝啤酒」(beers on me next time)。

[書單] 外文小說百大書單IV(2020~2022)|看小說學英文|附亞馬遜評分、VS推薦指數|蔬懶女子慢讀運動

代班人就是狀況外

He went home sick, so I’m covering.

他請病假回家了 我是代班的
//代理人
黑白兩道談判術、FOX、Netflix、The Cleaning Lady、VS蔬懶女子、字幕、字幕翻譯、實用英文、日常英文、清潔工、生活英文、看Netflix學英文、英文、英文翻譯、阿根廷電視劇改編、黑幫、黑幫清潔婦
▲《黑幫清潔婦》The Cleaning Lady。圖片來源:https://www.insider.com/the-cleaning-lady-fox-deportation-bus-real-event-2022-2

[看Netflix學英文]

葛瑞特千叮萬囑,卻仍出了差池,托妮親友被移民署巴士載走了。

幫忙逮住非法移工的現場負責人,交接事項沒交代好,就「請病假回家」(go home sick)了。現場那位在狀況外,「我是代班的/我是代班人/我是代理人」(I’m covering)。

非常實用的辦公室用語,是吧。

黑市買器官很恐怖喔(千萬別Google圖片)

But there’s one other thing I can try…

To get an organ on the black market.

– I know a coyote who might know how.

倒是有另一種方法我想試試…
到黑市買器官
– 我認識一個蛇頭 他應該有辦法
//黑道打手阿曼
黑白兩道談判術、FOX、Netflix、The Cleaning Lady、VS蔬懶女子、字幕、字幕翻譯、實用英文、日常英文、清潔工、生活英文、看Netflix學英文、英文、英文翻譯、阿根廷電視劇改編、黑幫、黑幫清潔婦
▲《黑幫清潔婦》The Cleaning Lady。圖片來源:https://www.spoilertv.com/2022/01/the-cleaning-lady-episode-106-mothers.html

[看Netflix學英文]

托妮孩子完成骨髓移植,如今需要換肝,但醫院說他不符合臨床資格。托妮要延續小孩的生命,只剩黑市一條路。

“get an organ on the black market” 就是「到黑市買器官」

她向阿曼傾吐心事,阿曼「見義勇為」,說認識一個「蛇頭」(coyote)。於是托妮上了一台卡車,沒有座位,和一群人緊緊挨著,屈膝坐後車廂。

車子停駛,車廂開了,來到一個專收難民的村落,門口養了幾隻羊,一名戴草帽的女子趨前,介紹自己是多納媽媽。

帶托妮走進村落,最裡頭是手術室,難民沒錢回家鄉,就來這賣器官,腎為大宗。

[書單] 外文小說百大書單III(2015~2019)|看小說學英文|附亞馬遜評分、VS推薦指數|蔬懶女子慢讀運動

原來器官可以交換

Here’s what I can offer –

a liver transplant for your son

in exchange for three kidney removals.

我開個條件
我讓妳兒子做肝臟移植
但作為交換 妳幫我們做三次腎臟摘除
//蛇頭多納媽媽
FOX、Netflix、The Cleaning Lady、VS蔬懶女子、字幕、字幕翻譯、實用英文、日常英文、清潔工、生活英文、看Netflix學英文、英文、英文翻譯、阿根廷電視劇改編、黑幫、黑幫清潔婦
▲《黑幫清潔婦》The Cleaning Lady。圖片來源:https://tvseriesfinale.com/tv-show/monday-tv-ratings-the-cleaning-lady-promised-land-march-celebrity-big-brother-2022-winter-olympics/

[看Netflix學英文]

聽到托妮說要買肝,蛇頭多納媽媽開價驚人,托妮要砍價,多納媽媽說,既然托妮原本是手術醫生,幫他們摘三顆腎臟,就遂她心願。

照時間來到手術室,手術台上竟是同車過來的小女孩。

托妮說小孩子不能摘腎,會有生命危險,她拒絕交易。轉身離去。

卡車上的西瓜不是西瓜

Yesterday when I was putting trash out,

I saw men with guns guarding trucks.

昨天出去倒垃圾
看到一群持槍男子守著卡車
//女主角托妮
FOX、Netflix、The Cleaning Lady、VS蔬懶女子、字幕、字幕翻譯、實用英文、日常英文、清潔工、生活英文、看Netflix學英文、英文、英文翻譯、阿根廷電視劇改編、黑幫、黑幫清潔婦
▲《黑幫清潔婦》The Cleaning Lady。圖片來源:https://www.tvfanatic.com/gallery/thony-negotiates-with-garrett-the-cleaning-lady-s1e5/

[看Netflix學英文]

托妮替FBI當線人的事,早已和阿曼和盤托出。阿曼也不是省油的燈,利用托妮給假消息。

托妮告訴FBI探員葛瑞特,昨天「倒垃圾」(push trash out)時,看到有持槍男子(men with guns)守著卡車。

葛瑞特深信這批卡車運送槍械,出動大批警員,沒想到攔住車輛,車上著貨真價實的西瓜。

阿曼這招調虎離山之計,師承黑道老大,載送槍械的卡車成功駛達目的地。托妮功不可沒。

[書單] 外文小說百大書單II(2011~2014)|看小說學英文|附亞馬遜評分、VS推薦指數|蔬懶女子慢讀運動

想吃公家飯,就要乖乖跑公文

We’re still going to need a warrant.

And after Melon-gate,

we’re gonna need more than just a hunch.

還是需要搜索令
自從西瓜事件
我們不能再憑直覺辦事了
//FBI上司
FOX、Netflix、The Cleaning Lady、VS蔬懶女子、字幕、字幕翻譯、實用英文、日常英文、清潔工、生活英文、看Netflix學英文、英文、英文翻譯、阿根廷電視劇改編、黑幫、黑幫清潔婦
▲《黑幫清潔婦》The Cleaning Lady。圖片來源:https://wherever-i-look.com/character-guides/the-cleaning-lady-cast-character-guide

[看Netflix學英文]

葛瑞特此趟任務大費周章,一無所獲,被上司罵了一頓。於是他三天沒回家,吃微波食物,調出所有監視器畫面,比對出五個可能地點。

他向上司報告,只要去這五個地點,肯定會找出槍械走私處。

上司說,自從「西瓜事件/西瓜門」(Melon-gate),他們不能再靠「直覺」(hunch)魯莽辦事了。

“-gate” 作為後綴詞,指「醜聞/事件」,源自1970年代美國尼克森總統的「水門事件」(Watergate scandal),查維基百科,會看到歷來各式各樣以「門」取名的醜聞案,令人嘆為觀止。

別讓我當夾心餅乾

But whatever is going on, figure it out,

because the last thing I need is to be

caught in between my best friend and my brother.

不論如何 都要想清楚
我可不希望
在摯友跟弟弟之間當夾心餅乾
//托妮同住的小姑
FOX、Netflix、The Cleaning Lady、VS蔬懶女子、字幕、字幕翻譯、實用英文、日常英文、清潔工、生活英文、看Netflix學英文、英文、英文翻譯、阿根廷電視劇改編、黑幫、黑幫清潔婦
▲《黑幫清潔婦》The Cleaning Lady。圖片來源:https://alexusrenee.com/the-cleaning-lady-season-1-episode-7-recap/

[看Netflix學英文]

托妮丈夫人馬可在菲律賓,常嚷著要來美國看兒子。話說來美國前,兩人就貌合神離,丈夫好賭行性,分房睡很久了。

丈夫不知哪來的錢,靠賄絡取得簽證赴美,托妮回到家看到丈夫,驚過於喜。丈夫求歡,被她冷冷拒絕。

自從阿曼給了「拋棄式手機」(burner phone),托妮時常搞失蹤,小姑知道實情後,也與托妮冷戰數日。

如今丈夫在家裡,突然神隱,丈夫起了疑心,小姑當然不敢說出真相,勸托妮「想清楚」(figure it out),她可不想「被夾在最好的朋友跟弟弟之間」(be caught in between my best friend and my brother),「當夾心餅乾」(be caught in between A and B)十分傳神。

[書單] 外文小說百大書單I(2008~2010)|附亞馬遜評分、VS推薦指數|蔬懶女子慢讀運動

她對你來說是什麼?

Who is this cleaning lady to you? …

You have feelings for her.

那位清潔婦對你來說是什麼?
你對她有感覺
//黑道打手阿曼妻子
FOX、Netflix、The Cleaning Lady、VS蔬懶女子、字幕、字幕翻譯、實用英文、日常英文、清潔工、生活英文、看Netflix學英文、英文、英文翻譯、阿根廷電視劇改編、黑幫、黑幫清潔婦
▲《黑幫清潔婦》The Cleaning Lady。圖片來源:https://www.tvfanatic.com/2022/02/the-cleaning-lady-season-1-episode-7-review-our-father-who-art-i/

[看Netflix學英文]

托妮放棄黑市買肝,另尋管道,但很花錢,妻子托妮說,老闆阿曼答應要幫忙出資,丈夫馬可覺得其中有貓膩,氣得到俱樂部找阿曼。但沒錢是事實,還能怎麼辦?

托妮好不容易存了二萬美金,藏在家裡洗手檯下,回家發現錢不見了,被丈夫馬可拿去賭博了。

馬可把錢輸光,不甘心想繼續賭,被賭場踢出門,幸好他為了兒子,把價值二萬五美金的籌碼藏在褲袋。但錢還是不夠。阿曼告訴托妮,他會幫忙。

阿曼妻子當然會生氣:兩人說好這筆生意結束,就洗手不幹,逃到小島另闢人生,一分一毛都要省著,怎輪得到資助別人?

妻子逼問丈夫:

「那位清潔婦對你來說是什麼?」(Who is this cleaning lady to you?)

「你對她有感覺。」(You have feelings for her.)

跳舞同手同腳(別戳VS痛處)

I’m not much of a dancer.

What do they say? Two left feet…

– Come on. Trust me. Follow my lead.

我不太會跳舞
怎麼形容來著?四肢不協調
– 來吧 相信我 我來帶妳
//托妮 & 阿曼
FOX、Netflix、The Cleaning Lady、VS蔬懶女子、字幕、字幕翻譯、實用英文、日常英文、清潔工、生活英文、看Netflix學英文、英文、英文翻譯、阿根廷電視劇改編、黑幫、黑幫清潔婦
▲《黑幫清潔婦》The Cleaning Lady。圖片來源:https://www.tvfanatic.com/gallery/armon-and-thony-kiss-the-cleaning-lady-s1e6/

[看Netflix學英文]

托妮找到肝捐贈者,但正規醫院可不收,唯一途徑是到墨西哥。簽證過期是大問題。

阿曼說可以搭他的私人飛機,於是一夥人搭上「霸道總裁」私人飛機。(鏡頭只帶到上機,下一秒就切到墨西哥醫院;畢竟不是大製作的《格雷的五十道陰影》)

醫院附設五星級飯店,手術前晚,兩人在戶外酒吧散心,阿曼對服務生說墨西哥話,托妮聽不懂,問「你們有講什麼嗎/發生了什麼事嗎?」(Should I be worried?)

沒過多久,歌手唱起浪漫情歌,阿曼邀舞,托妮說:「我不太會跳舞。」(I’m not much of a dancer.)跳起舞來總是「同手同腳/四肢不協調」(two left feet)。

阿曼為摟佳人入懷,當然要發揮紳士精神,說會「我來領舞/我來帶妳跳/跟著我跳」(Follow my lead)。哪個女人能抗拒啊。

[看Netflix學英文] 外遇是本能或婚姻所迫?婚姻裡,我們卻好孤獨|The Crown: Season 2|《王冠》第二季 (2017)

被老婆發現,我得閃人了

Is everything okay?

-There’s an emergency back home.

I have to go.

還好嗎?
-家裡有急事 
我得走了
//托妮 & 阿曼
FOX、Netflix、The Cleaning Lady、VS蔬懶女子、字幕、字幕翻譯、實用英文、日常英文、清潔工、生活英文、看Netflix學英文、英文、英文翻譯、阿根廷電視劇改編、黑幫、黑幫清潔婦
▲《黑幫清潔婦》The Cleaning Lady。圖片來源:https://otakukart.com/the-cleaning-lady-season-1-episode-9-release-date-can-thony-get-back-to-the-us-without-arman/

[看Netflix學英文]

隔日一早,阿曼接到妻子電話,說黑道老大找不到他,起了疑心,要他快回家。

托妮見他臉色不對,問發生了什麼事。阿曼說:「家裡有急事。」(There’s an emergency back home. )得先離開了。

他搭私人飛機回美國(當然這段鏡頭略過),下秒就回到自家豪宅,黑道老大與阿曼妻子坐在沙發上,妻子一見阿曼,罵道:你竟背著我帶女人去墨西哥。賞他一個耳光。

妻子以為他是去墨西哥賣軍火,當然這軍火是從黑道老大手下偷來的,此事當然不能讓老大知道。這下,軍火還沒賣成,就被老大召回。

事跡敗露又出軌,妻子氣急敗壞,要他滾出門。

阿曼才出門,接到托妮電話。她還在墨西哥,孩子手術成了,等阿曼過去接。阿曼接近車子,突然一聲轟隆巨響,車子被火球給熊熊吞噬,阿曼被衝擊力道推向路邊,倒在地上意識不清。妻子聽到聲響,聲聲喚著阿曼快醒。朦朧間,眼前依稀浮現托妮的臉。

瑞凡,我們還回得去嗎?

We have a second chance, Arman,

but you need to put our marriage first.

If you wanna be in my life,

you have to cut Thony out of yours.

我們之間還有二次機會 阿曼
但你必須把我們婚姻擺第一位
如果你要留在我身邊
就要跟托妮一刀兩斷
//阿曼妻子
FOX、Netflix、The Cleaning Lady、VS蔬懶女子、字幕、字幕翻譯、實用英文、日常英文、清潔工、生活英文、看Netflix學英文、英文、英文翻譯、阿根廷電視劇改編、黑幫、黑幫清潔婦
▲《黑幫清潔婦》The Cleaning Lady。圖片來源:https://www.tvfanatic.com/gallery/arman-and-his-wife-the-cleaning-lady-s1e2/

[看Netflix學英文]

阿曼昏迷一個禮拜終於醒來,神奇的是,還沒吃東西,他就要出門去喬事了。

阿曼妻子下最後通牒:托妮一直卡在兩人之間,選她或選我,但說得太直就輸了。

來看看她如何對質:

  1. 「你必須把我們婚姻擺第一位」(you need to put our marriage first”
  2. 「如果你要留在我身邊」(If you wanna be in my life),「就要跟托妮一刀兩斷」(you have to cut Thony out of yours)

[看Apple TV+學英文] 瘋子跟聰明人打架,誰是贏家?Start-up沒有你想像這麼酷|WeCrashed《新創玩家》(2022)

老公,我不想跟你說話

I was talking to Fiona.

-Put it on speaker.

-Put Fiona back on.

我在跟費歐娜說話
-開擴音啦
-手機還給費歐娜
//托妮 & 小姑
FOX、Netflix、The Cleaning Lady、VS蔬懶女子、字幕、字幕翻譯、實用英文、日常英文、清潔工、生活英文、看Netflix學英文、英文、英文翻譯、阿根廷電視劇改編、黑幫、黑幫清潔婦
▲《黑幫清潔婦》The Cleaning Lady。圖片來源:https://thenerdsofcolor.org/2022/03/14/the-cleaning-ladys-miranda-kwok-on-the-intense-season-finale-and-possible-season-2-plans/

[看Netflix學英文]

托妮為小孩成功偽造文書,小孩隨肝臟捐贈者(原來是FBI臥底)順利通關返美,自己則卡關了。滯留異國,心繫身體虛弱的孩子,打電話跟家人報平安。

對丈夫馬可失去了信任,托妮只想跟小姑通話,但電話被丈夫搶了過去。

小姑在旁邊喊:「開免持聽筒/開擴音」(Put it on speaker)。

托妮不想丈夫聽兩人談話,要他「手機還給費歐娜」(Put Fiona back on)。

非常實用的電話用語。

警匪線民合作,不搞三缺一

When all this is over, Thony gets to walk too…

-Sounds like a win-win-win to me.

等這些都結束 托妮也可以脫身
-在我來看就是三贏啊
//黑道阿曼 & FBI探員葛瑞特
FOX、Netflix、The Cleaning Lady、VS蔬懶女子、字幕、字幕翻譯、實用英文、日常英文、清潔工、生活英文、看Netflix學英文、英文、英文翻譯、阿根廷電視劇改編、黑幫、黑幫清潔婦
▲《黑幫清潔婦》The Cleaning Lady。圖片來源:https://www.themoviedb.org/tv/125282-the-cleaning-lady/episodes?credit_id=61d0fe6b4f5801001a187ede&person_id=4d3de18a5e73d672b801abb6&language=zh-TW

[看Netflix學英文]

窮途末路的葛瑞特,為解開黑道謎團,非托妮當線人不可。他開車到墨西哥,在思子心切的托妮堅持之下,讓她躲後車廂,結果盤查時露餡了。

葛瑞特又搞了一樁,上司氣呼呼來到美墨邊境,說若托妮不肯盡線人責任,就會被當局以與黑道共謀的名義起訴,逮捕入獄。

托妮夾在FBI和黑道阿曼之間許久,但阿曼救過她一命,還救了她兒子的性命,托妮不願背叛阿曼。回到美國後,她周旋在二人之間,在郊區一間不起眼的小酒館,安排一場「黑白兩道世紀對談」,想法子創造「三贏」(a win-win-win)。

他們將如何設局,讓自己抽身?

[看小說學英文] 烈焰包圍森林,掙脫父權枷鎖的韓國女性|Vegetarian by Han Kang|韓江《素食者》(2007)

交貨搞神隱小心被負評

But, see, my sticking point is that…

Missing deadlines, radio silence…

但 有一點我很在意
延遲交貨 又搞人間蒸發
//非法槍械買家諾亞
▲《黑幫清潔婦》The Cleaning Lady。圖片來源:https://www.tvfanatic.com/gallery/armans-big-deal-the-cleaning-lady-s1e7/

[看Netflix學英文]

諾亞打算買下軍火,非法走私,交易早已談成,但因種種因素延遲了。

阿曼要設局讓諾亞和黑道老大會面,阿曼要重新博得信任,但諾亞有話要說:

「有一點我很在意/我認為問題有癥結點」(my sticking point is that)。

阿曼之前「延遲交貨」(missing deadlines),還搞 “radio silence”。

“radio silence” 用法非常特別,原指「無線電靜默」,現也用來指一個人「不與他人交流的階段」,白話一點就是「搞人間蒸發/搞失蹤/神隱/聯繫不到人」。

密碼給人就是找死

My attorney thinks he can get you released.

I need you to keep things going…

Get this in your head for the accounts.

我的律師說能讓你獲釋
我要你維持營運
帳戶密碼可要牢牢記住
//黑道老大
▲《黑幫清潔婦》The Cleaning Lady。圖片來源:https://reelmockery.com/the-cleaning-lady-finale-recap/

[看Netflix學英文]

「黑白兩道世紀對談」設局成功,黑道老大跟非法槍械買家諾亞被逮捕歸案,阿曼要抽身只差臨門一腳。

諾亞發現被擺了一道,抽槍射擊老大,阿曼英勇肉身擋子彈,重拾老大信任。

老大說他的律師能幫他開脫,要他繼續「維持營運」(keep things going),「牢牢記住」(get this in your head)公司帳戶密碼。

“get sth in one’s head” 反義是 “get sth out of one’s head”(把某事忘掉)。舉一反三,很好記吧。

錢歸妳管,正宮還是我

You may hold the purse strings now,

but you still work for me.

經濟大權交給妳了
但妳還是我手下
//阿曼妻子
▲《黑幫清潔婦》The Cleaning Lady。圖片來源:https://www.tvfanatic.com/gallery/boss-lady-nadia-the-cleaning-lady-s1e10/

[看Netflix學英文]

現代黑道交易,用皮箱裝現金太落伍了,「加密貨幣」(crytocurrency)才是王道,小小一個像USB的比特幣錢包,就能裝下600萬美金。托妮和小姑扮演清潔工,潛入取走錢包,這筆鉅款才沒充公。

托妮來探監,阿曼握住她的手,被監獄警察瞪一眼,才鬆手,以指頭在桌上敲數字密碼。

托妮依約把錢包交給阿曼妻子,阿曼妻子說現在起「經濟大權交給妳了」,”hold/control the purse strings” 是「掌管經濟大權」的意思。“purse strings” 字面是 “綁住錢包的帶子/錦囊繩子」,即指「開支/經濟大權」。

大功告成,托妮和小姑回到家,孩子被丈夫帶走了,崩潰大喊孩子的名「盧卡」。

[看小說學英文] 要有多大的自由,就有多大的犧牲|窮小子和小富婆成婚,為的一定是錢?|19世紀經典小說亨利‧詹姆斯《仕女圖》The Portrait of a Lady by Henry James (1881)

絕望人母暨霸道總裁之狗血芭樂警匪片

VS蔬懶女子亂點評

人母很絕望,好賭丈夫是豬隊友,小孩罹患先天疾病,隨時需要有人陪。

黑道小弟是霸道總裁范,有火辣能幹的妻子,談生意有妻子出馬,勝過千言萬語。

FBI遊走黑白兩道,各地安插線人,最終還是要邪不勝正。

很久沒看這類影集了,後半段比前半段精彩,至少臉僵花瓶角色少了。角色刻畫稍嫌單薄,但既然是「犯罪劇集」,本來就以動作戲、美女雲集、英雄主義掛帥,就不多責難了。

Related Posts

發佈留言

發佈留言必須填寫的電子郵件地址不會公開。 必填欄位標示為 *