兩性英語# 姊夫不可說的10句英語|Apple TV+美劇《不良姐妹》Bad Sisters (上)

Apple TV+、黑色喜劇、不良姐妹、Bad Sisters、姊夫、姊妹、渣男、霸凌、暴力、婚姻、游泳、酒、開車、按摩、資助、出糗、大鬧、煥然一新、膽戰心驚、戰戰兢兢、如履薄冰、步步為營、無性別廁所、私密照、陰道獨⽩、打扮、騙錢、遺產、辦公室、造謠、議論紛紛、嚼舌根、說長道短、說三道四、閒話、八卦、不舉、陽痿、勃起

Last Updated on 2023-08-24 by vegesloth

姊夫不可說的10句英語!是怎樣的姊夫可以那麼討厭,逼得《三人要守密,兩人得死去》女主角祭出殺手鐧?Apple TV+黑色喜劇《不良姐妹》(Bad Sisters) 2022年熱播,第二季已續訂!全天下只有一人袒護姊夫,就是你大姊!好姊妹會反目成仇,還是女力大爆擊?

告別了2022年,討厭的東西也會退散吧?《不良姐妹》講述五個感情融洽的姊妹,向來會相揪游泳、聚餐喝酒,大姊婚後常缺席也就算了,從前是女神自帶光,如今變得黯淡無光。罪魁禍首究竟是?

VS中英對照整理渣男姊夫10大行徑,各位看官來說說,是姊妹小題大作,還是這姊夫有夠討厭?

我的姊夫怎麼那麼討厭!姊夫不可說的10句英語

Apple TV+、黑色喜劇、不良姐妹、Bad Sisters、姊夫、姊妹、渣男、霸凌、暴力、婚姻、游泳、酒、開車、按摩、資助、出糗、大鬧、煥然一新、膽戰心驚、戰戰兢兢、如履薄冰、步步為營、無性別廁所、私密照、陰道獨⽩、打扮、騙錢、遺產、辦公室、造謠、議論紛紛、嚼舌根、說長道短、說三道四、閒話、八卦、不舉、陽痿、勃起
▲Apple TV+黑色喜劇《不良姐妹》Bad Sisters (2022)圖片來源:Apple TV+。

開車前喝酒,拒載妻去聚會

Well, maybe you can drive us then?

– Of course I can’t. I had a glass myself.
– I’ve not missed a swim since I was little. I’ll be perfectly fine.
– Now, why would you go and make a scene on Christmas Day?

嗯,你能載我們去吧?

-當然不行 我也喝了一杯

-我從小到大沒錯過一次游泳 完全沒問題

-為什麼偏偏在聖誕節大鬧

姊妹相約去海邊游泳,出門前,姊夫做了牡蠣大餐,倒酒給老婆喝;老婆走到門口,姊夫說喝酒不開車,也不讓老婆去游泳。

  1. drive Sb:載(某人)一程
  2. have a glass:喝一杯
  3. make a scene大吵大鬧/當眾出糗

姊夫是控制狂還是寵妻魔人?且往下看。

[看劇學英文] 10句英語求內心陰影面積!我在哪?我是誰?|刻意遺忘背後,是家家有本難念的經|Apple TV+心理驚悚劇《表象之下》Surface (2022) (上)

Apple TV+、黑色喜劇、不良姐妹、Bad Sisters、姊夫、姊妹、渣男、霸凌、暴力、婚姻、游泳、酒、開車、按摩、資助、出糗、大鬧、煥然一新、膽戰心驚、戰戰兢兢、如履薄冰、步步為營、無性別廁所、私密照、陰道獨⽩、打扮、騙錢、遺產、辦公室、造謠、議論紛紛、嚼舌根、說長道短、說三道四、閒話、八卦、不舉、陽痿、勃起
▲Apple TV+黑色喜劇《不良姐妹》Bad Sisters (2022)圖片來源:Apple TV+。

暗嫌老婆是黃臉婆

Treat yourself to a freshen up.
-You think I need a freshen up?
-Did I say “need”?
Thought I said “treat.”
Gracie, honestly, don’t make me walk on glass.
犒賞自己 煥然一新一下

-你覺得我需要煥然一新?

-我有說 “需要” 嗎?

我是說 “犒賞” 吧

葛瑞絲,拜託,別讓我說話也要膽戰心驚

姊夫出差前,要老婆去「煥然一新」一下,是寵妻魔人?還是嫌老婆沒好好保養?

端看平日兩人怎麼相處囉。妻子被老公叫「媽媽」、「孩子的媽」,叫久了,妻子顯得愈來愈蒼老,想親熱一下,老公也意興闌珊。

如今姊夫要姊姊好好打理一下,名之為「犒賞」,被冷落久了,自信早已蕩然無存,才回嘴一下,立刻被說是太敏感。

  1. freshen up (名/動) :意思是「清爽一下/梳洗一下/煥然一新」
  2. walk on glass:別懷疑,就是「走在玻璃上」的意思,比喻「膽戰心驚/如履薄冰」

是姊姊太玻璃心,還是姊夫不懂憐香惜玉?且看下去,穿越鍵點此↓↓↓

[看劇學英文] 別人對你不好,是你活該?|情人間不能說的10種祕密|英國校園女子圖鑑 IMDb 8.4《正常人》Normal People (2020) (下)

Apple TV+、黑色喜劇、不良姐妹、Bad Sisters、姊夫、姊妹、渣男、霸凌、暴力、婚姻、游泳、酒、開車、按摩、資助、出糗、大鬧、煥然一新、膽戰心驚、戰戰兢兢、如履薄冰、步步為營、無性別廁所、私密照、陰道獨⽩、打扮、騙錢、遺產、辦公室、造謠、議論紛紛、嚼舌根、說長道短、說三道四、閒話、八卦、不舉、陽痿、勃起
▲Apple TV+黑色喜劇《不良姐妹》Bad Sisters (2022)圖片來源:Apple TV+。

臨時抽銀根:工作室沒了

We can’t fund the massage studio.

The loan, we can’t…

-Well, JP says he never actually said he’d help you financially

It was more of an advice session.
我們沒辦法資助按摩室了

貸款的事 沒辦法了…

-保羅說 他從沒說要資助妳

當時比較像在諮詢

妹妹A是按摩師,建工作室只差臨門一腳,沒錢。

姊夫正好有錢,向自己人借免利息。姊夫也大方說好。

地點都看好了,突然有了變卦!姊夫辯稱從未答應過,之前只是給點意見。

「資助」英文怎麼說?這段對話示範兩種說法:

  1. fund Sth/Sb:資助(人/物)
  2. help Sb financially:資助(人)

妹妹A原本力挺姊夫,如今被擺了一道,也加入「婦仇者聯盟」;妹妹A在《三人要守密,兩人得死去》飾演被男人靈魂附體的女主角,本劇角色也讓人期待萬分!

[看劇學英文] 女人為何殺夫?| “我只是回來洗澡”:10句吃喝英語,渣男手到擒來|《夫妻的世界》加強版美劇《致命女人》Why Women Kill (2019) (上)

Apple TV+、黑色喜劇、不良姐妹、Bad Sisters、姊夫、姊妹、渣男、霸凌、暴力、婚姻、游泳、酒、開車、按摩、資助、出糗、大鬧、煥然一新、膽戰心驚、戰戰兢兢、如履薄冰、步步為營、無性別廁所、私密照、陰道獨⽩、打扮、騙錢、遺產、辦公室、造謠、議論紛紛、嚼舌根、說長道短、說三道四、閒話、八卦、不舉、陽痿、勃起
▲Apple TV+黑色喜劇《不良姐妹》Bad Sisters (2022)圖片來源:Apple TV+。

無性別廁所貼標語:這間本人專用

You know they just made the first-floor toilets gender-neutral?…

Well, he stole a cubicle…

He made a little sign for one of the cubicles saying,
“Men only. JP Williams’s cubicle.”…
妳知道他們把一樓廁所改成無性別吧?

他搶走一間…

他在其中一間貼小標語 寫著

“只限男性 保羅專用間”

姊夫在家作威作福,把老婆當老媽,也得罪小姨子,在公司又是怎樣的人呢?

姊夫跟老婆的妹妹B是同事,同事私下找她抱怨:公司一樓全改成無性別廁所,偏偏這位姊夫自視不凡,找一間貼上標語:本人專用,其他人禁止進入。

看來職場上也是麻煩精!

gender-neutral toilets:無性別廁所,類似詞還有 “unisex toilets“、”all-gender toilets“、”gender-inclusive toilets“等。

在無性別廁所上貼標語是怎麼回事?這人有那麼欠打嗎?繼續看下去。

[看劇學英文] 職場霸凌、打入冷宮只能忍氣吞聲?10句英語打好辦公室關係|Netflix 律師生死鬥《合夥人之路》Partner Track (2022) (中)

Apple TV+、黑色喜劇、不良姐妹、Bad Sisters、姊夫、姊妹、渣男、霸凌、暴力、婚姻、游泳、酒、開車、按摩、資助、出糗、大鬧、煥然一新、膽戰心驚、戰戰兢兢、如履薄冰、步步為營、無性別廁所、私密照、陰道獨⽩、打扮、騙錢、遺產、辦公室、造謠、議論紛紛、嚼舌根、說長道短、說三道四、閒話、八卦、不舉、陽痿、勃起
▲Apple TV+黑色喜劇《不良姐妹》Bad Sisters (2022)圖片來源:Apple TV+。

偷改手機號碼,竊取私密照

I took the picture for Ben.

But I sent it to JP’s phone…

He made himself Ben in my phone.

And I told him, “This pussy is yours.”…

拍照是要給班

但我寄到保羅的手機

他把我手機裡的班 竄改成他的電話

結果我對他說 “小妹妹是你的”

妹妹B有曖昧對象,姊夫趁她不注意,偷過手機,把曖昧對象電話號碼改成自己的。趁人不備,傳訊息誘使她傳私密照。

妹妹B不疑有他,拍了私處傳給曖昧對象,發現異狀已來不及收回。姊夫一臉得意洋洋,妹妹B有苦難言。

實在忍不住了,才跟姊妹抱怨。妹妹C說,傳私密照本來就很危險。妹妹D說,小妹妹是自己的,女人有權決定怎麼做。這讓VS想起外文系讀的劇本《 陰道獨⽩ 》了。

以下來看看兩種拍照的英語:

  1. A take a picture for B:「A幫B拍照;A為B拍照」,換言之,A拍照是為了B,但不代表要拍到B。譬如本句例子 “I took the picture for Ben.” 就是:「我拍照是要給班」
  2. A take a picture of B:「A拍B;A拍B的照片」,到觀光景點或聚餐結束,請人幫忙拍照(把自己拍進去),可以說:”Excuse me, can you take a picture of us?”(不好意思,請問能幫我們拍照嗎?)

偷開別人手機,竄改手機號碼,誘使別人傳私密照,這位姊夫確定是渣男無誤!

[看劇學英文] 開放式婚姻有哪些原則?|10句不正經英語打破三觀|《致命女人》Why Women Kill (2019) (下)

Apple TV+、黑色喜劇、不良姐妹、Bad Sisters、姊夫、姊妹、渣男、霸凌、暴力、婚姻、游泳、酒、開車、按摩、資助、出糗、大鬧、煥然一新、膽戰心驚、戰戰兢兢、如履薄冰、步步為營、無性別廁所、私密照、陰道獨⽩、打扮、騙錢、遺產、辦公室、造謠、議論紛紛、嚼舌根、說長道短、說三道四、閒話、八卦、不舉、陽痿、勃起
▲Apple TV+黑色喜劇《不良姐妹》Bad Sisters (2022)圖片來源:Apple TV+。

老婆穿美美也被酸

Where are you off to all dressed up?
-Dressed up? I’m wearing a coat.
I’m going to an art class.
妳盛裝打扮是要去哪?

-盛裝打扮?我只是穿了外套

我要去上美術課

老婆不打扮也被嫌,穿漂亮也被唸,這位姊夫有事嗎?

  1. Where are you off to? = Where are you going? 你要去哪裡?
  2. be (all) dressed up盛裝打扮

老婆怎麼做都不對,說什麼都不對,凡事都考慮他,活得戰戰兢兢,完全沒了自我。

看到這,大家火了吧?還沒完,請繼續看下去。

[看劇學英文] 英語開會不求人!成功人士不說的潛規則:準時還不夠,你得這樣做|Netflix 韓裔律師紐約求生《合夥人之路》Partner Track (2022) (上)

Apple TV+、黑色喜劇、不良姐妹、Bad Sisters、姊夫、姊妹、渣男、霸凌、暴力、婚姻、游泳、酒、開車、按摩、資助、出糗、大鬧、煥然一新、膽戰心驚、戰戰兢兢、如履薄冰、步步為營、無性別廁所、私密照、陰道獨⽩、打扮、騙錢、遺產、辦公室、造謠、議論紛紛、嚼舌根、說長道短、說三道四、閒話、八卦、不舉、陽痿、勃起
▲Apple TV+黑色喜劇《不良姐妹》Bad Sisters (2022)圖片來源:Apple TV+。

大家都想騙他錢

Well, I told you, nobody needs you coming around here

She’s just here for your money

because she couldn’t weasel any out of me.
我說過 沒人需要妳來

她來只是為了妳的錢

她從我這詐不到半毛錢

妹妹A常來大姊家串門子,久而久之,跟姊姊同住的婆婆成忘年之交。

姊夫一見人就開罵,說她是來騙錢的,想搶走遺產。

  1. nobody needs you coming around here沒人需要妳來
  2. weasel (名/動) :此詞非常可愛,名詞是童話故事裡的「黃鼠狼」,動詞指「以奸詐手段達成目的」(人家那麼可愛,幹嘛拿我來形容奸詐小人 (* ̄rǒ ̄)
    • She couldn’t weasel any (money) out of me她從我這詐不到半毛錢
Apple TV+、黑色喜劇、不良姐妹、Bad Sisters、姊夫、姊妹、渣男、霸凌、暴力、婚姻、游泳、酒、開車、按摩、資助、出糗、大鬧、煥然一新、膽戰心驚、戰戰兢兢、如履薄冰、步步為營、無性別廁所、私密照、陰道獨⽩、打扮、騙錢、遺產、辦公室、造謠、議論紛紛、嚼舌根、說長道短、說三道四、閒話、八卦、不舉、陽痿、勃起
▲黃鼠狼是不是超可愛!圖片來源:https://www.pexels.com/zh-tw/photo/13765828/

[看劇學英文] 新創大騙局!盜用公款周轉不靈?10句英語借錢趕三點半|Apple TV+《表象之下》Surface (2022) (下)

散播壞話搏上位

Hey. Is it really necessary to rub her nose in it like that?…

You must have said something very bad to Gerald to change his mind

喂 有必要這樣損她嗎?

你一定說了什麼壞話 改變傑拉德的心意

大家還記得妹妹B是姊夫同事吧,兩人共同競逐升遷之位,人人看好妹妹B,最後勝出的卻是姊夫。

妹妹B找上司理論,上司支支吾吾,說姊夫個性比較適合當主管(比較適合當霸凌者吧)。

姊夫大搖大擺走進辦公室,說以後大家都得聽他話,還不忘損一下妹妹B。同事替她打抱不平,懷疑是他背後放箭,才取得官位。

  1. rub sb’s nose in it:「損人讓人難堪揭人瘡疤」,在本對話情境中,有「得了便宜還賣乖」之意
  2. change one’s mind「改變心意」

[看劇學英文] 辦公室戀愛行不行?真愛降臨還是美男計?|10句英語一起被撩得暈船|Netflix《合夥人之路》Partner Track (2022) (下)

Apple TV+、黑色喜劇、不良姐妹、Bad Sisters、姊夫、姊妹、渣男、霸凌、暴力、婚姻、游泳、酒、開車、按摩、資助、出糗、大鬧、煥然一新、膽戰心驚、戰戰兢兢、如履薄冰、步步為營、無性別廁所、私密照、陰道獨⽩、打扮、騙錢、遺產、辦公室、造謠、議論紛紛、嚼舌根、說長道短、說三道四、閒話、八卦、不舉、陽痿、勃起
▲Apple TV+黑色喜劇《不良姐妹》Bad Sisters (2022)圖片來源:Apple TV+。

造謠毀滅他人

He accused me of a crime so hateful…

Having an unnatural interest in children.
I’ve got nothing but love for children,

but he set the tongues wagging!

他指控我犯了可恨罪行

說我對兒童有異常興趣

我對小孩只有關愛

他就是要讓大家議論紛紛

姊夫在家或職場都愛霸凌人,妹妹B升遷被阻,同事替她打抱不平,這下變成姊夫的新霸凌對象,到處散播假消息,說他有戀童僻。謠言止於智者,但千古以來證明一件事:離群索居才能成為智者。
set/start tongues wagging:讓人舌頭動來動去,大家猜意思是?

  1. 讓人垂涎三尺、食指大動:X
  2. 讓大家嚼舌根/說長道短/說三道四;惹人閒話;引起議論紛紛;惹來滿城風雨/街談巷議:V

[看劇學英文] 你今天瘋傳了嗎?|小人物駭進大螢幕:10句英語一夕成網路名人|Apple TV+群眾心理驚悚劇《誰是綁架犯》Suspicion (2022) (上)

Apple TV+、黑色喜劇、不良姐妹、Bad Sisters、姊夫、姊妹、渣男、霸凌、暴力、婚姻、游泳、酒、開車、按摩、資助、出糗、大鬧、煥然一新、膽戰心驚、戰戰兢兢、如履薄冰、步步為營、無性別廁所、私密照、陰道獨⽩、打扮、騙錢、遺產、辦公室、造謠、議論紛紛、嚼舌根、說長道短、說三道四、閒話、八卦、不舉、陽痿、勃起
▲Apple TV+黑色喜劇《不良姐妹》Bad Sisters (2022)圖片來源:Apple TV+。

自己不舉,怪說是妹妹惹的禍

There are loads of reasons for impotence, like…

-Do you want to know why I have issues getting it up with you?
Because one of your precious sisters seduced me,..

And I was out of my mind drunk, and I think I thought it was you,..
-Did you rape her, John Paul?
-Did I rape her? No. You don’t rape women like that…
不舉有很多原因,像是…

-妳真想知道為何跟妳在一起硬不起來

妳的寶貝妹妹誘惑我

我當時喝茫了,以為是妳

-你是不是強姦了她,保羅?

-我強姦她?怎麼可能,誰要強姦那種女人

姊夫在大家面前作威作福,原來是自卑心作祟?姊姊求歡總是遭拒,自信全無,後來漸漸察覺先生不舉。

以下來看「不舉」英文怎麼說:

  1. impotence:醫學上稱為「勃起功能障礙」,口語委婉一點是「不舉」,直接一點就是「陽痿」
  2. getting it up:不舉的相反,就是「勃起」
    • have issues getting it up:有勃起困難;硬不起來
    • A have issues getting it up with B:A在B面前硬不起來

老婆面前不舉,推說是小姨子惹的禍,老婆這下不忍了。

[VS說戲] 「胸口痛,下面怪怪,是初戀的前兆」|相隔20年的愛情:繞圓環,也能美得像首詩|Netflix日劇《First Love初戀》(2022) (中)

姊夫渣男無誤,下場會是?VS下回分曉。

看過VS英文解說,追劇學英文效果更佳🠗🠗🠗

Related Posts

發佈留言

發佈留言必須填寫的電子郵件地址不會公開。 必填欄位標示為 *