Last Updated on 2023-08-24 by vegesloth
Apple TV+美劇《我會回來找妳》Shining Girls,十字變態殺人魔持續犯案,女主角珂碧記者魂熊熊燃燒,聯手資深記者地毯式調查,能否找到真兇,阻止憾事再度發生?VS精選10句英語,記者調查十字殺人魔必學10句英語,一次學起來!
說到十字變態殺人魔,大家會否想到李昇基主演的韓劇《Mouse》,受害者手指扳彎,指向窗外教堂十字架?Apple TV+美劇《我會回來找妳》也有十字殺人魔,兇手鎖定女性,以十字開腸破肚,還塞進碎石等物件,手段至為兇殘,幾十年來受害者無數,倖存的只有一位。
珂碧(Kirby)原為滿腔熱忱的記者,遇害雖僥倖求生,巨大創傷揮之不去,記憶力嚴重喪失,經常出現黑人問號:「我是誰?我在哪裡?」就連回家,也要再三確認身分證上的地址:印象中是2樓,怎會變成3樓?我明明單身,怎突然已婚,對方還是同事?寵物明明是狗,怎麼變一隻貓?
原本略為駝背、棕色短髮的珂碧,一轉身,竟變為金色長髮,腳下生風。時空錯置,連觀眾也跟著斷片:「我眼花了嗎?」絕對堪稱「燒腦驚悚劇」(mind-boggling thriller)。
以下四位都是同一人,不是她造型百變,而是背後有玄機:
[看劇學英文]
警方抓錯人,急著結案。但,一聽聲音,珂碧知道兇手另有他人。如今類似殺人案持續發生,當檔管人員的珂碧,記者魂熊熊燃燒,聯手同事─資深記者丹(Dan)地毯式調查,能否找到真兇,阻止憾事再度發生?
以下就分享10個句子,跟著記者一起燒腦辦案!
[追劇學英文] 我可能不會愛妳—相愛相殺7大名句|女性視角諜報劇《追殺夏娃》 第一季 Killing Eve: Season 1 (2018)
[看小說學英文] 4案例看父權體制下的厭女文化|The Lost Man by Jane Harper|珍.哈珀《死人不會說話》 (2018)|加映:Know My Name by Chanel Miller|香奈兒.米勒《這是我的名字》(2019)
燙手山芋不要怕
City workers found a body in a pipe off LaSalle…
She went missing two years ago.
I’m just polishing up the Rochester shooting.
I can run the legwork.
市政府的人在拉薩爾下水道發現屍體…
她失蹤兩年了
羅徹斯特槍擊案已經在潤稿階段
我可以跑一趟
//記者丹
記者丹之前因吸毒被公司冷凍,如今想東山再起,必須火力全開。
他自告奮勇,報導這起下水道謀殺事件。上司要他先完成手邊工作再說。
為搶下重大報導,他說手邊案子已經在「潤稿」(polish up)階段,可以「跑一趟/跑腿」(run the legwork)。
[看劇學英文] 20句話看非法移民逆境求生|小心人蛇集團賣肝賣腎|霸道總裁警匪片《黑幫清潔婦》The Cleaning Lady (2022)
棄屍現場 ≠ 案發現場
Was she killed at the site?
– No, she’s a body dump.
她是在案發現場被殺嗎?
-不 她是被棄屍
記者丹 & 驗屍官
[看劇學英文]
為調查下水道謀殺事件,得掌握事件來龍去脈,丹找來驗屍官長談。
受害者在何處被殺死?在下水道被殺?還是殺害後,被拖到下水道棄屍?
“be killed at the site” 指「(案發)現場被殺」;「案發現場」正式說法是 “crime scene”。
驗屍官說,受害者先被開腸破肚,才被拖到下水道棄屍(body dump)。
超級殘忍的~是不是!
[看劇學英文] 10句話慎防詐騙—投機客就在你身邊|清潔工內線交易絕地反攻 韓劇改編原作《清潔工》Cleaning Up (2019)
有調不完的案子
How’s it going on Madrigal?
– I’m looking for other possible victims.
Pulling unsolved homicide cases, women who made stalking complaints.
瑪麗格的案子進展如何?
-我在找其他可能受害者
調出謀殺懸案、女性的跟蹤報案
//上司 & 珂碧
[看劇學英文]
珂碧發現,下水道事件兇手手段兇殘,與自己當年受害方式雷同,但警方始終找不到兇手。她要聯手丹一起調查。
上司問起調查進度,珂碧說,自己正調出其他案子(「調案」動詞可用 “pull”)。
全劇多次出現 “pull”(調案)用法:
- Did you get those city records I asked you to pull? 我請妳調的市府檔案來了嗎?
- Any chance you’ve pulled the statehouse interviews? 你有沒有可能調出州議會的訪談資料?
- … you pulled most of your background from our property warehouse. 你們的背景資料多半從我們證物倉庫調來的
“pull” 這個字非常好用吧!
[追劇學英文] 你要開始才會很厲害8大箴言—欲拒還迎篇|諜報劇《追殺夏娃》第二季Killing Eve: Season 2 (2019)
偷來的不能當證物!?
It’s not a credible form of verification,
and you are a source they already consider unreliable.
– Then this is what you have to write the story with.
這種查證方式不可信
他們認為妳是不可靠線人
– 所以你才該報導我的故事
//丹 & 珂碧
[看劇學英文]
假消息盛行的年代,新聞查證尤其重要,「查證」動詞型為 “verify”,名詞為 “verification”。
珂碧趁喪禮潛入受害者房間,找到錄音帶,聽出嫌犯的聲音,與當年傷害自己的兇手相同。
珂碧說,這錄音檔能作為證物。丹說,潛入私宅是非法行為,取得的證物,警察不會採信(可信:credible )。
自從被害,珂碧便經常斷片,供詞反覆不一,被警方視為不可靠。
珂碧說,正因為警方不可靠,才得靠媒體的力量:丹該報導她的故事。
[看Netflix學英文] 5招揭穿你我身邊的安娜|假富二代擠身上流|韓版《安娜》也好好看|《創造安娜》Inventing Anna (2022)
沒第一手資料怎辦?
I have to cover seven murders without the primary source.
– I can still help you. I’ll reach out to the families.
我要報導七宗謀殺案 都沒有第一手資料
– 我還是可以幫你 家屬我來聯繫
//丹 & 珂碧
[看劇學英文]
兇手在逃中,反正不用工作,閒得發慌,時不時就翻閱報章雜誌,看露出了多少馬腳;也暗中觀察唯一倖存者珂碧的動向。
丹手上一堆報導要忙,苦無「第一手資料」(primary source);珂碧恨不得立馬揪出兇手,自告奮勇要幫忙聯繫受害者家屬,各種線索都不放過。
“reach out to Sb” 一般指「對(某人)伸出援手」,在美式英語則又有「與(某人)溝通/聯繫」的意思。
在這裡 “reach out to the families” 就是指「聯繫家屬」,可不是「對家屬伸出援手」喔!
[看Apple TV+學英文] 瘋子跟聰明人打架,誰是贏家?Start-up沒有你想像這麼酷|WeCrashed《新創玩家》(2022)
突發報導➜熬夜正常
Hey, hey. You pulling an all-nighter?
– Yeah, we’re breaking Dan’s cold case murders.
嘿 你們是打算熬夜嗎?
-是啊 丹手上的謀殺懸案要報了
珂碧的攝影師丈夫 & 同事
[看劇學英文]
丹和珂碧聯手調查,如今初步調查結果出爐,要來發「突發報導」(breaking news)。
這兩句話有3個學習重點:
- “pulling an all-nighter” 指「開夜車/熬夜/通霄」,意同 “stay up all night”,非常實用。
- “cold case” 可別誤翻成「冷血殺人案」,正確意思是「懸案/懸而未決的案子」。
- “break” 作動詞時,除了「破壞」之外,還有「披露/揭露」之意;”break the story” 即「披露這起事件」的意思。
[看小說學英文] 關於戰爭,你要知道的9大真相|Netflix電影開拍|All Quiet on the Western Front 雷馬克《西線無戰事》(1928)
還不能睡➜要追蹤報導
Dan, how do you wanna handle folo?
– I have a Summer Francis profile ready to go,
– We should cover what happened to me last night….
I have a copy of his police sketch.
丹 你打算如何追蹤報導?
-桑默·法蘭西斯的資料已經準備好了
-應該報導我昨晚發生的事
我有他的警方畫像
//上司 & 丹 & 珂碧
[看劇學英文]
自從丹與珂碧聯手調查殺人案,從十字傷口等蛛絲馬跡找出關聯,多年懸案見報,兇手開始躁動不安,有機會便接近丹,佯裝是其他報社記者,打探最新調查進度。
妙的是,兇手說的報社早就倒閉了;這謊也扯得太瞎了。原來是預留伏筆。
- “folo” 為 “follow-up” 的簡稱,指「追蹤報導」。
- “ready to go” 是「準備好」的意思;”have Sth ready to go” 就是「手邊已經有了(某物)/(某物)已準備好了」。
- “police sketch” 為警方辦案時,請專人依目擊、被害者等人描述繪製的嫌犯畫像。
[看劇學英文]
既然殺人案都已死無對證,珂碧說,不如就報導發生在她身上的事件吧!且有警方畫像,刊出方能引起社會關注。
昨日,珂碧回到當年案發的酒吧,明明歇業已久,突然又亮起燈來、客人如織,奇詭的是,兇手竟也在場,長相和動作一如既往,珂碧這次懂得如何自保,在兇手臉上畫了一刀,順利逃出。轉眼,酒吧消失無蹤,變為廢墟。
時空變幻莫測,究竟為什麼?!
[看小說學英文] 3種視角看父權霸凌的韓國女性|Vegetarian by Han Kang|韓江《素食者》(2007)
要吸睛,照片要搶眼
I shot the story. Dan wrote the article.
– I don’t think so.
He doesn’t know it.
– No, he doesn’t remember it.
那篇報導是我拍的 文章是丹寫的
– 我覺得不是
他不知道這件事
– 不 他只是不記得
攝影師丈夫 & 珂碧
[看劇學英文]
珂碧丈夫是同報社的攝影師,自從她開啟調查後,經常與丹同進同出,丈夫醋意大發,經常為此起爭端,甚至不惜向主管告狀,害珂碧被留職停薪。
不只丈夫三番兩次挑撥離間,主管也曾對珂碧說,丹曾沉淪毒癮,並非百分百可靠。
但,又有什麼辦法呢?身為調查記者,需要一股「社會邊緣人」、執著的特質,兩人搭檔實在速配。
“shoot the story” 指「為這篇報導攝影/拍攝/拍照」,以此類推,”shoot the film/movie” 就是「拍攝電影」的意思啦。
[看Netflix學英文] 6招掌握法國女人魅力學:拒絕被年齡與婚姻綁架|愛情喜劇《艾蜜莉在巴黎II》(Emily in Paris) (2021)
找線索取材➜搶獨家
There’s not much to throw in.
– What about the police report? There any leads?
– It was light.
能取材的不多
– 警方報告呢?有任何線索嗎?
– 很少
//同事 & 珂碧
[看劇學英文]
不只珂碧遇襲,丹更被兇手殺了;兇手還偽造案發現場,讓警方誤以為是搶劫案,再次逃過恢恢法網。
珂碧接獲死訊,驚愕萬分,同事正在取材,素材不多,畢竟都被兇手掩飾了。
- “throw in” 在此是「加進來」的意思; “There’s not much to throw in.” 就是指「能放進報導的素材不多/能取材的資料不多」。
- “lead(s)” 指「線索」,對話者說,線索很「少」,用了 “light” 這個形容詞,大家有沒有想到,前一篇(見下)提到「希望(月經)量不多」(I hope it’s a light flow.),也是用了 “light” 來形容喔!
[看劇學英文] 厭世女10大金句:我沒性成癮,只是會忍不住去想|性事英文一籮筐|倫敦女子單身日記《倫敦生活》Fleabag (2016)
消息不靈通,別說你是媒體人
They said he stole something,
and I need to know what that was.
– Well, if you’re working at press,
then I’m sure you’re gonna get your hands on my report as soon as it’s released.
他們說他偷東西
我要知道是什麼
– 如果妳是媒體人
報告一發布 妳肯定會收到
//珂碧 & 驗屍官
珂碧要揪出萬年兇手,找到丹的驗屍官,想看證物;驗屍官是丹多年熟識,也清楚丹為人不偷不搶,看珂碧這麼有誠意,拒絕不了。
珂碧循線找到兇手住址,破玻璃門而入,憑一把神奇鑰匙,開啟穿越時空之門;兇手現身,眼看珂碧就快被殺死,某俠女出手相救,襲擊兇手頭部。
原來,兇手是一次世界大戰的軍人,退伍後窮途末路,靠偷竊維生,剛巧來到這棟老宅,外表毫不起眼,裏頭別有洞天,藏有鉅款,還有未來世界的年鑑,一道門可通往有限的未來時間。
兇手殺了屋主,據為己有,穿梭到任何時空殺人;難怪,兇手青春永駐,而且穿行無阻。警方根本找不到人。直到被珂碧和某俠女制伏了,十字變態殺戮才嘎然停止。
於是,歷史改寫了。受害者復活,重拾正常生活。兇手也不再是一戰軍人。一切都改變了。
變態殺人+時空穿梭,比韓劇《Mouse》還要燒腦十倍。
不過,這部戲別有意義:女生也許體力抵不過男人,一旦女力團結,也能戰勝力大無窮的男性殺人魔。
[追劇學英文] 被討厭的勇氣10大金句—壞人也不好當|黑色喜劇《追殺夏娃》第三季 Killing Eve: Season 3 (2020)
Shining Girls by Lauren Beukes
羅倫‧布克斯《我會回來找妳》